Todos sabemos que los tatuajes en un idioma que desconocemos son una idea peligrosa.
Parece que Ariana Grande cayó en esta costumbre y le fue mal.
La artista compartió en sus redes sociales su nuevo tatuaje con mucho orgullo, imagen que terminó sacando unas horas más tarde por la cantidad de comentarios en contra que recibió al respecto.
Lo que pasó es que miles de sus seguidores le hicieron ver su error. Aunque la intención de la cantante era tatuarse el título de su nueva canción 7 rings en japonés, terminó escribiéndose algo completamente distinto.
Si bien el kanji 七 significa “siete” y 輪 quiere decir “ruedas”, al juntarlos se forma “shichirin”, un concepto que hace referencia a una parrilla de carbón muy utilizada en Japón.
¡Pobre Ariana!